heure de départ中文是什么意思
发音:
用"heure de départ"造句"heure de départ" en Chinois
中文翻译手机版
- 出发时间
- "heure"中文翻译 音标:[œr] f. 小时,钟点,钟头;点钟;时间,时候,时刻;光阴,时光,日课经
- "de"中文翻译 音标:[d] prép.
- "départ"中文翻译 音标:[depar] 动词变位提示:départ是départir的变位形式
- "heure probable de départ" 中文翻译 : 预计出发时间预计起飞时间
- "heure réelle de départ" 中文翻译 : 实际出发时间
- "alevinier de départ" 中文翻译 : 基础苗圃
- "base de départ" 中文翻译 : 起始区
- "charte de départ" 中文翻译 : 光船佣船契约
- "inspection de départ" 中文翻译 : 初始视察
- "langue de départ" 中文翻译 : 原语
- "ligne de départ" 中文翻译 : 起始线基线进攻出发线
- "pistolet de départ" 中文翻译 : 起步枪
- "point de départ" 中文翻译 : 起点基础开端起始区起始点始点出发点发端位置上载地点
- "prime de départ" 中文翻译 : 服务终了补助金
- "temp de départ" 中文翻译 : 出发时间
- "zone de départ" 中文翻译 : 起始区
- "offre de conditions de départ" 中文翻译 : 离职条件
- "ruban de marquage de départ" 中文翻译 : 起始标志带
- "campagne de départ anticipé" 中文翻译 : 提前离职方案
- "programme de départ anticipé" 中文翻译 : 工作人员有偿离职工作人员有偿离职方案
- "départ" 中文翻译 : 音标:[depar]动词变位提示:départ是départir的变位形式n.m.出发,动身;离开;起飞;开航出发点,起点开端,开始[体]出发(点),起跑[军]发射[建]楼梯起步区分,辨别[冶]两种金属的分离n.m. 出发,动身,离开,起飞,开航n.m. faire le ~ de,entre deux choses 区分,辨别(两种事物)专业辞典1. n.m.【建筑】楼梯起步2.n.m.【军事】发射1. n.m.【商】(拍卖时的)最初价格,开价2.n.m.【体】出发(点),起跑:faux~抢跑;不成功的起跑ligne de~起跑线,出发线signal du~起跑信号,出发信号donner le~(发令员)发令起跑3.n.m.【冶】两种金属的分离départm.分金(金银分开)départm开航;离港;起航départ usine工厂交货价近义词appareillage, embarquement, décollage, embarquement, envol, amorce, commencement, début, origine, source
- "départ-usine" 中文翻译 : 音标:[deparyzin]adj.inv[商]与成本相符合的
- "faux départ" 中文翻译 : 假起动
- "nouveau départ" 中文翻译 : 我家买了动物园
- "date de départ de la zone de mission" 中文翻译 : 离开 日期
例句与用法
- Je sais. Donne-moi une heure de départ
我知道 过一个小时再去说 - Il est reparti le 21 décembre à bord du vol LN147, dont l ' heure de départ selon l ' horaire était de 10 h 20.
12月21日,他乘定于上午10时20分起飞的LN147航班离开。 - Il est reparti le 21 décembre à bord du vol LN147, dont l ' heure de départ selon l ' horaire était de 10 h 20.
12月21日,他乘定于上午10时20分起飞的LN147航班离开。 - Chaque fois que, pour le calcul de l ' indemnité journalière de subsistance en voyage, il faut préciser l ' < < heure de départ > > et l ' < < heure d ' arrivée > > , ces expressions s ' entendent du moment où le train, le bateau ou l ' avion est effectivement parti ou est effectivement arrivé à son lieu de destination.
在必须注明 " 启程时间 " 和 " 到达时间 " 以计算应发给的每日生活津贴数额时,这些时间应被视为旅行人员所乘火车、轮船或飞机实际离开或到达起站终站的时间。 - Chaque fois que, pour le calcul de l ' indemnité de subsistance, il faut préciser l ' " heure de départ " et l ' " heure d ' arrivée " , ces expressions s ' entendent du moment où le train, le bateau ou l ' avion est effectivement parti ou est effectivement arrivé à son lieu de destination normal.
为便于计算应发给的旅途生活津贴的数额,必须注明 " 启程时间 " 和 " 到达时间 " 时,这项时间应被视为旅行人员所乘火车、轮船或飞机实际离开或到达正常起站终站的时间。 - Chaque fois que, pour le calcul de l ' indemnité de subsistance, il faut préciser l ' " heure de départ " et l ' " heure d ' arrivée " , ces expressions s ' entendent du moment où le train, le bateau ou l ' avion est effectivement parti ou est effectivement arrivé à son lieu de destination normal.
为便于计算应发给的旅途生活津贴的数额,必须注明 " 启程时间 " 和 " 到达时间 " 时,这项时间应被视为旅行人员所乘火车、轮船或飞机实际离开或到达正常起站终站的时间。 - Chaque fois que, pour le calcul de l ' indemnité de subsistance, il faut préciser l ' " heure de départ " et l ' " heure d ' arrivée " , ces expressions s ' entendent du moment où le train, le bateau ou l ' avion est effectivement parti ou est effectivement arrivé à son lieu de destination normal.
为便于计算应发给的旅途生活津贴的数额,必须注明 " 启程时间 " 和 " 到达时间 " 时,这项时间应被视为旅行人员所乘火车、轮船或飞机实际离开或到达正常起站终站的时间。 - Chaque fois que, pour le calcul de l ' indemnité de subsistance, il faut préciser l ' > > heure de départ > > et l ' > > heure d ' arrivée > > , ces expressions s ' entendent du moment où le train, le bateau ou l ' avion est effectivement parti ou est effectivement arrivé à son lieu de destination normal.
为便于计算应支付的旅途生活津贴的数额,必须注明 " 启程时间 " 和 " 到达时间 " 时,这项时间应被视为旅行人员所乘火车、轮船或飞机实际离开或到达正常起站终站的时间。 - Le système est économiquement rationnel car il permet de prolonger la durée de vie du parc de véhicules (en l ' absence des contrôles qu ' il permet d ' effectuer - enregistrement du nom du conducteur, de l ' heure de départ, du kilométrage et de la vitesse - les véhicules étaient utilisés sans aucun ménagement), de mieux assurer la sécurité des passagers et des véhicules (grâce aux limites de vitesse qu ' il impose) et d ' éviter les vols.
通过延长车队的预期寿命可实现该系统的成本效益,过去因没有适当管制,车辆受到滥用,而行车监督记录仪系统可确保(记录司机姓名、起始时间,行车距离和速度);行车监督记录仪系统 规定的时速限制和防盗装置增强了乘客和车辆的安全。 - Le système est économiquement rationnel car il permet de prolonger la durée de vie du parc de véhicules (en l ' absence des contrôles qu ' il permet d ' effectuer - enregistrement du nom du conducteur, de l ' heure de départ, du kilométrage et de la vitesse - les véhicules étaient utilisés sans aucun ménagement), de mieux assurer la sécurité des passagers et des véhicules (grâce aux limites de vitesse qu ' il impose) et d ' éviter les vols.
通过延长车队的预期寿命可实现该系统的成本效益,过去因没有适当管制,车辆受到滥用,而行车监督记录仪系统可确保(记录司机姓名、起始时间,行车距离和速度);行车监督记录仪系统 规定的时速限制和防盗装置增强了乘客和车辆的安全。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
heure de départ的中文翻译,heure de départ是什么意思,怎么用汉语翻译heure de départ,heure de départ的中文意思,heure de départ的中文,heure de départ in Chinese,heure de départ的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。